I think thats just an urban myth. Obviously there were some Spanish speaking people in Latin America who would have pointed out to GM that No Va would be literally translated as "doesn't go" in Spanish.
--------------------------------------------------------------------------------
Originally posted by SVT Pete
No, it's not a myth - I've studied that case in several business, advertising, and marketing classes.
==================================================
"This anecdote is frequently used to illustrate the perils of failing to do adequate preparation and research before introducing a product into the international marketplace. It's a wicked irony, then, that the people who use this example are engaging in the very thing they're decrying, because a little preparation and research would have informed them that it isn't true. (The sources that repeat this little tale can't even agree on where the Nova supposedly sold poorly, variously listing locales such as Puerto Rico, Mexico, South America, or simply "Spanish-speaking countries.")"
"Between 1972 and 1978 the Chevrolet Nova was also sold in Mexico and several other Spanish-speaking countries, primarily Venezuela. Shortly afterwards the great "Nova" legend arose, a legend which a little linguistic analysis shows it to be improbable:"
"First of all, the phrase "no va" (literally "doesn't go") and the word "nova" are distinct entities with different pronunciations in Spanish: the former is two words and is pronounced with the accent on the second word; the latter is one word with the accent on the first syllable. Assuming that Spanish speakers would naturally see the word "nova" as equivalent to the phrase "no va" and think "Hey, this car doesn't go!" is akin to assuming that English speakers woud spurn a dinette set sold under the name Notable because nobody wants a dinette set that doesn't include a table."
"Although "no va" can be literally translated as "no go," it would be a curious locution for a speaker of Spanish to use in reference to a car. Just as an English speaker would describe a broken-down car by saying that it "doesn't run" rather than it "doesn't go," so a Spanish speaker would refer to a malfunctioning automobile by saying "no marcha" or "no funciona" or "no camina" rather than "no va.""
"Pemex (the Mexican government-owned oil monopoly) sold (and still sells) gasoline in Mexico under the name "Nova." If Mexicans were going to associate anything with the Chevrolet Nova based on its name, it would probably be this gasoline. In any case, if Mexicans had no compunctions about filling the tanks of their cars with a type of gasoline whose name advertised that it "didn't go," why would they reject a similarly-named automobile?"
"This legend assumes that a handful of General Motors executives launched a car into a foreign market and remained in blissful ignorance about a possible adverse translation of its name. Even if nobody in Detroit knew enough rudimentary Spanish to notice the coincidence, the Nova could not have brought to market in Mexico and/or South America without the involvement of numerous Spanish speakers engaged to translate user manuals, prepare advertising and promotional materials, communicate with the network of Chevrolet dealers in the target countries, etc. In fact, GM was aware of the translation and opted to retain the model name "Nova" in Spanish-speaking markets anyway, because they (correctly) felt the matter to be unimportant.
The truth is that the Chevrolet Nova's name didn't significantly affect its sales: it sold well in both its primary Spanish-language markets, Mexico and Venezuela. (Its Venezuelan sales figures actually surpassed GM's expectations.) The whole "Nova = "doesn't go" tale was merely another in a long line of automotive jokes, like the ones about "Ford" being an acronym for "Fix or repair daily" or "Found on road dead" or "Fiat" being an acronym for "Fix it again, Tony!" These humorous inventions might adequately reflect the tellers' feelings about the worthiness of various types of automobiles, but we don't really expect that anyone ever refrained from buying a Ford because he actually believed they needed to be repaired on a daily basis."
"The Chevy Nova legend lives on in countless marketing textbooks, is repeated in numerous business seminars, and is a staple of newspaper and magazine columnists who need a pithy example of human folly. Perhaps someday this apocryphal tale will become what it should be: an illustration of how easily even "experts" can sometimes fall victim to the very same dangers they warn us about."
The URL for this page is
http://www.snopes.com/business/misxlate/nova.htm Urban Legends Reference Pages © 1995-2002
by Barbara and David P. Mikkelson